Substantially revised and expanded, this edition contains more than 25,000 words and phrases drawn from the legislative acts, international treaties and doctrinal writings of the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS). Unlike the great majority of other legal dictionaries, its terminological base is founded on Russian legal practice and usage. The English translations are intended to convey the literal meaning of Russian terms and minimize confusion by ascribing them, insofar as possible, to their sole or principal English equivalents.
xxxii, 172 pp.