The Flower Adornment Sutra is Bhikshu Dharmamitra's extensively annotated 3-volume original translation of the Maḥāvaipulya Buddha Avataṃsaka Sūtra or The Great Expansive Buddha's Flower Adornment Sutra rendered from Tripitaka Master Śikṣānanda's circa 699 ce Sanskrit-to-Chinese 80-fascicle translation as the Da Fangguang Fo Huayan Jing (大方廣佛華嚴經 / Taisho Vol. 10, no. 279). It consists of 39 chapters that introduce an interpenetrating, infinitely expansive, and majestically grand multiverse of countless buddha worlds while explaining in great detail the cultivation of the bodhisattva path to buddhahood, most notably the ten highest levels of bodhisattva practice known as the ten bodhisattva grounds. To date, this is the first and only complete English translation of the Avataṃsaka Sutra.
The Flower Adornment Sutra is Bhikshu Dharmamitra's extensively annotated 3-volume original translation of the Maḥāvaipulya Buddha Avataṃsaka Sūtra or The Great Expansive Buddha's Flower Adornment Sutra rendered from Tripitaka Master Śikṣānanda's circa 699 ce Sanskrit-to-Chinese 80-fascicle translation as the Da Fangguang Fo Huayan Jing (大方廣佛華嚴經 / Taisho Vol. 10, no. 279). It consists of 39 chapters that introduce an interpenetrating, infinitely expansive, and majestically grand multiverse of countless buddha worlds while explaining in great detail the cultivation of the bodhisattva path to buddhahood, most notably the ten highest levels of bodhisattva practice known as the ten bodhisattva grounds. To date, this is the first and only complete English translation of the Avataṃsaka Sutra.
The Flower Adornment Sutra is Bhikshu Dharmamitra's extensively annotated 3-volume original translation of the Maḥāvaipulya Buddha Avataṃsaka Sūtra or The Great Expansive Buddha's Flower Adornment Sutra rendered from Tripitaka Master Śikṣānanda's circa 699 ce Sanskrit-to-Chinese 80-fascicle translation as the Da Fangguang Fo Huayan Jing (大方廣佛華嚴經 / Taisho Vol. 10, no. 279). It consists of 39 chapters that introduce an interpenetrating, infinitely expansive, and majestically grand multiverse of countless buddha worlds while explaining in great detail the cultivation of the bodhisattva path to buddhahood, most notably the ten highest levels of bodhisattva practice known as the ten bodhisattva grounds. To date, this is the first and only complete English translation of the Avataṃsaka Sutra.
Nāgārjuna's Treatise on the Ten Bodhisattva Grounds is Bhikshu Dharmamitra's extensively annotated original translation of Ārya Nāgārjuna's Daśabhūmika Vibhasa rendered from Tripiṭaka Master Kumārajīva's circa 410 ce Sanskrit-to-Chinese translation. It consists of 35 chapters that explain in great detail the cultivation of the ten highest levels of bodhisattva practice leading to buddhahood, focusing almost exclusively on the first two of the ten bodhisattva grounds. This is a work which has never been translated into English before.
The Ten Grounds Sutra is an annotated English Translation by Bhikshu Dharmamitra of Tripitaka Master Kumārajīva's circa 410 ce Sanskrit-to-Chinese translation of the Daśabhūmika Sūtra. This sutra describes in great detail the ten highest levels of bodhisattva practice on the path to buddhahood. This edition includes as an appendix the entire appended P. L. Vaidya Sanskrit text. The Sanskrit section headings are inset in the English translation to facilitate easy correlation of the translation with the Sanskrit original. In addition to the Sanskrit text, this edition also includes a very detailed table of contents, extensive annotation, and a bibliography.
The Bodhisattva's Practice of Moral Virtue consists of Bhikshu Dharmamitra's translation from Sino-Buddhist Classical Chinese of The Brahmā's Net Bodhisattva Precepts, The Semi-monthly Bodhisattva Precepts Recitation Ceremony, and a selection from Ārya Nāgārjuna's Exegesis on the Mahāprajñā-pāramitā Sutra called The Perfection of Moral Virtue. These translations are presented with facing-page Chinese text on the verso page. The two main works contained in this book were originally translated from Sanskrit into Chinese by Tripiṭaka Master Kumārajīva between 402 and 406 ce.
Nāgārjuna on Mindfulness of the Buddha consists of three extended passages from Bhikshu Dharmamitra's original annotated translations from Sino-Buddhist Classical Chinese of works written by Ārya Nāgārjuna (circa 150 ce).
All three of these passages have been selected from Tripitaka Master Kumārajīva's early Fifth Century Sanskrit-to-Chinese translations of works by Nagarjuna, as follows:
1) The Easy Practice -- Nāgārjuna's Treatise on the Ten Grounds, Chapter 9;
2) The Pratyutpanna Samadhi -- Nāgārjuna's Treatise on the Ten Grounds, Chapters 20-25; and
3) Recollection of the Buddha -- Nāgārjuna's Exegesis on the Mahāprajnāpāramitā Sūtra, Chapter 1, Part 36-1
The Ten Grounds Sutra (Trilingual) is an annotated English Translation by Bhikshu Dharmamitra of Tripitaka Master Kumārajīva's circa 410 ce Sanskrit-to-Chinese translation of the Daśabhūmika Sūtra. This sutra describes in great detail the ten highest levels of bodhisattva practice on the path to buddhahood.
This trilingual edition (English / Chinese / Sanskrit) includes the facing-page simplified and traditional Chinese texts along with the entire appended P. L. Vaidya Sanskrit text. The Sanskrit section headings are inset in all three languages for easy mutual correlation.
The Ten Bodhisattva Grounds is an annotated English Translation by Bhikshu Dharmamitra of Tripitaka Master Śikṣānanda's circa 699 ce Sanskrit-to-Chinese translation of the Avataṃsaka Sūtra, Chapter 26. This text describes in great detail the ten highest levels of bodhisattva practice on the path to buddhahood as taught in that sutra.
This
trilingual edition (English / Chinese / Sanskrit) includes the facing-page simplified and traditional Chinese texts along with the entire appended P. L. Vaidya Sanskrit text. The Sanskrit section headings are inset in all three languages for easy mutual correlation between the three texts.
Nāgārjuna's Treatise on the Ten Bodhisattva Grounds is Bhikshu Dharmamitra's extensively annotated original translation of Ārya Nāgārjuna's Daśabhūmika Vibhāṣā rendered from Tripiṭaka Master Kumārajīva's circa 410 ce Sanskrit-to-Chinese translation. It consists of 35 chapters that explain in great detail the cultivation of the ten highest levels of bodhisattva practice leading to buddhahood, focusing almost exclusively on the first two of the ten bodhisattva grounds. This is a work which has never been translated into English before. This special bilingual edition (English / Chinese) includes the facing-page simplified and traditional Chinese scripts to facilitate close study by academic buddhologists, students in Buddhist universities, and Buddhists in Taiwan, Hong Kong, Mainland China, and the West.
Nāgārjuna's Treatise on the Ten Bodhisattva Grounds is Bhikshu Dharmamitra's extensively annotated original translation of Ārya Nāgārjuna's Daśabhūmika Vibhāṣā rendered from Tripiṭaka Master Kumārajīva's circa 410 ce Sanskrit-to-Chinese translation. It consists of 35 chapters that explain in great detail the cultivation of the ten highest levels of bodhisattva practice leading to buddhahood, focusing almost exclusively on the first two of the ten bodhisattva grounds. This is a work which has never been translated into English before. This special bilingual edition (English / Chinese) includes the facing-page simplified and traditional
Chinese scripts to facilitate close study by academic buddhologists, students in Buddhist universities, and Buddhists in Taiwan, Hong Kong, Mainland China, and the West.