See below for English description.
Jango la girafe veut par-dessus tout danser au Bal de la jungle. Mais avec ses pattes minces et ses genoux terriblement chancelants, c'est tout un défi pour lui. Les lions, les chimpanzés et les babouins se démarquent sur la piste de danse, mais lorsque c'est le tour de Jango, il est figé de peur. Est-ce qu'il réussira à surmonter son inquiétude et à valser au son de la musique? Le texte en rimes et les merveilleuses illustrations pleines de vie donneront aux lecteurs le goût de se balloter comme Jango. Une source d'inspiration pour les jeunes qui rêvent grand!
Est-ce que les girafes dansent? is the touching tale of Jango the giraffe, who wants nothing more than to dance. With crooked knees and thin legs, it's harder for a giraffe than you would think. Jango is finally able to dance to his own tune when he gets some encouraging words from an unlikely friend. With light-footed rhymes and high-stepping illustrations, this is a tale of gentle inspiration for every child who dreams of greatness. Now available in boardbook format, this New York Times bestseller will enchant any newborn.
Original title: Giraffes Can't Dance
See below for English description.
Les méchants vont passer un MAUVAIS QUART D'HEURE! M. Loup et ses acolytes maléfiques n'auraient jamais dû s'en prendre au cochon d'Inde. Maintenant, cette petite boule de poils diabolique veut se venger!
Les méchants vont-ils survivre? Seront-ils des héros? Et vont-ils cesser d'essayer de s'entredévorer?
The Bad Guys are about to have a VERY BAD DAY!
Mr Wolf and his bad, bad buddies have messed with the wrong guinea pig. And this nasty little furball wants revenge!
Will they survive? Will they be heroes? And will they just stop trying to eat each other?
Original title: The Bad Guys #3: The Furball Strikes Back
See below for English description.
Dans cette série dérivée du célèbre Club des Baby-Sitters, les petites soeurs s'emparent de la scène! Karen Brewer aime ses deux familles. Cela veut dire deux Noëls, deux fois plus de jouets et deux maisons. À côté de chez son père et sa belle-mère vit Mme Porter, alias Morbida Destinée. Karen est convaincue que Mme Porter est une sorcière. Elle porte de longues robes noires, ses cheveux sont gris et ébouriffés, et elle a un chat noir. En plus, elle passe son temps dans son jardin à s'occuper de ses herbes aromatiques. Karen est sûre que son effrayante voisine prépare une réunion de sorcières. Comment va-t-elle persuader ses amis qu'elle a raison? Une bande dessinée pour les jeunes, magnifiquement illustrée, qui évoque les préjugés et célèbre les différences.
In this spinoff of the wildly popular Club des Baby-Sitters series, the little sisters take centre stage! Karen Brewer likes having two families. It means two Christmases, two sets of toys, and two houses. Living next door to her dad and stepmom is Mrs. Porter, alias Morbidda Destiny. Karen is convinced that Mrs. Porter is a witch. She has wild hair, witchy clothes, a black cat, and she spends all her time in her herb garden. When Karen belives that her spooky neighbour is preparing for a coven meeting, how will she get the others to believe her? An energetically illustrated graphic novel for young readers about making assumptions and celebrating differences.
Original title: Baby-Sitters Little Sister #1: Karen's Witch
See below for English description.
Dragon se réveille en bâillant. Il est encore fatigué alors qu'une journée remplie de corvées l'attend. Il doit faire le ménage, nettoyer le jardin et allerà l'épicerie. Dragon va-t-il réussir à tout accomplir alors qu'il a sommeil ouva-t-il finir la journée sans avoir rien fait? L'auteur de Super Chien, Dav Pilkey, classé au palmarès du New York Times, revient avec son humour légendaire et un héros sympathique pour nous offrirune histoire sur la persévérance et la bonne volonté.
Dragon wakes up groggy, but with a very busy day ahead, he gets on with the day's chores. The floor is dirty, the yard is a mess, and the cupboards are bare! Will Dragon be able to get everything done in his sleepy state, or will he end the day worse off than he started? With his trademark humour and a loveable hero, New York Times bestselling author of Super Chien Dav Pilkey brings readers a story about perseverance and trying one's best.
Original title: Dragon #3: Dragon Gets By
See below for English description.
Natalie n'a jamais eu l'impression d'être assez sportive, assez à la mode, assez douée. Le jour de la rentrée à l'école secondaire, elle découvre que la situation est encore pire qu'elle le croyait: elle n'est même plus assez cool pour sa meilleure amie! Natalie se retrouvera-t-elle à nouveau dans les bonnes grâces de sa meilleure amie? Qu'apprendra-t-elle en cours de route? Les jeunes raffoleront de cette histoire touchante qui porte sur l'acceptation de soi!
Natalie has never felt that she's enough -- athletic enough, stylish enough, or talented enough. But when she shows up for the first day of middle school, she realizes she's not even cool enough for her best friend.
Will Natalie get her best friend back? And what will she learn along the way? Young readers will devour this coming of age story about self-acceptance.
Original title: Nat Enough
See below for English description.
Quel est le meilleur oiseau du monde? Le corbeau, bien entendu! En tout cas, c'est ce que pense Arlo le corbeau et Elise aussi. Pendant leur voyage entre la ville et la plage, Arlo essaie de prouver à Pips qu'il est le meilleur oiseau du monde. A-t-il raison? Les lecteurs adoreront cette bande dessinée remplie de faits intéressants sur les corbeaux et illustrée par la talentueuse Elise Gravel.
Who is the greatest bird in the world? Arlo the crow of course! At least, he sure thinks so, such as Elise herself. Follow the journey of Arlo and Pips as they go from city to beach, while Arlo tries to prove that he is the greatest bird in the world. Could it be true?
Readers will love this graphic novel filled with humourous illustrations by the talented Elise Gravel. Filled with plenty of interesting crow facts!
Original title: Arlo & Pips: King of the Birds
See below for English description.
Comme chaque année, Dragon veut que la fête de Noël soit extraordinaire. Il choisit le plus bel arbre et achète les meilleurs cadeaux. Mais il n'arrive pas à se résoudre à couper l'arbre, et sur le chemin du retour à la maison, il donne ses cadeaux à des créatures dans le besoin. Dessinées avec brio par Dav Pilkey, les touchantes aventures de Dragon réchaufferont le coeur des lecteurs et les feront rire aux éclats. Dragon fête Noël est une histoire typique de Noël à relire chaque année.
Dragon tries to make Christmas special each year. He picks the perfect tree and buys the perfect presents. But Dragon just can't bring himself to cut down a tree, and as he walks home from his shopping trip, he gives away his gifts to needier creatures. Dragon's sweet antics paired with Dav Pilkey's bright illustrations will warm readers' hearts as they laugh out loud. Dragon fête Noël is truly a Christmas story to be read each year.
Original title: Dragon #5: Dragon's Christmas
See below for English description.
Hérisson adore son nouveau vélo. Son meilleur ami Harry dit qu'il l'aime bien, lui aussi. Mais quand Hérisson demande à Harry d'aller faire du vélo avec lui, ce dernier refuse. Est-ce qu'il n'aime pas le nouveau vélo de son ami? Ou aurait-il besoin de roues stabilisatrices?
Hérisson loves his new bike. His best friend Cochon d'Inde says he likes it, too. But when Hérisson asks Cochon d'Inde to go bike riding with him, Cochon d'Inde says he does not want to go. Does Cochon d'Inde not like his friend's new bike? Or could this all have something to do with training wheels?
Original title: Hello, Hedgehog #1: Do You Like My Bike?
See below for English description.
Hérisson organise une soirée pyjama! Son meilleur ami Harry est enchanté. Mais quand il arrive, Harry découvre qu'ils vont dormir à l'extérieur. Soudain, il ne se sent pas très bien. Est-ce qu'il ne veut plus dormir chez Hérisson? Est-ce qu'il n'aurait pas un peu peur de dormir loin de chez lui pour la première fois?
Hérisson is having a sleepover! His best friend Cochon d'Inde is excited. But when Cochon d'Inde arrives, he finds out that they will be sleeping outside. Suddenly, Cochon d'Inde doesn't feel very well. Does Cochon d'Inde not want to sleep over? Or does this all have something to do with first-sleepover jitters?
Original title: Hello Hedgehog #2: Let's Have a Sleepover
See below for English description.
Rosie gâche une merveilleuse journée en disant à Gérald qu'elle part. Si Rosie s'en va, qui va jouer au ping-pong avec Gérald? Qui va porter des chapeaux rigolos avec lui? Découvrez Gérald et Rosie, un duo d'amis hilarants, dans cet album rigolo de l'auteur à succès Mo Willems.
In Je pars!, Rosie ruins a perfectly good day by telling Gérald she is going. But if Rosie goes, who will Gérald play ping-pong and wear silly hats with? Discover your friend Éléphant and Rosie duo in this fun picture book written by the award-winning author Mo Willems.
Original title: Elephant and Piggie: I Am Going
See below for English description.
Dragon aime quand l'Halloween fait peur. Mais ses amis lui disent que les six petites citrouilles qu'il a achetées ne sont pas assez effrayantes! Il doit trouver un moyen pour faire de l'Halloween la soirée parfaite. Les maladresses de Dragon sont amusantes et attendrissantes. Les jolies illustrations de Dav Pilkey feront rire les enfants et leur donneront envie de relire ce livre à chaque Halloween.
Dragon loves spooky Halloweens! But when he buys six small pumpkins that his friends tell him will never be scary, Dragon must come up with creative ways to make this Halloween just perfect. Dragon's antics are endearing and silly, and Dav Pilkey's sweet illustrations will have readers laughing aloud and reaching for this book every Halloween.
Original title: Dragon #4: Dragon's Halloween
See below for English description.
Hockey et superpouvoirs: deux thèmes qui vont plutôt bien ensemble, n'est-ce pas? Eh bien, détrompez-vous! Lorsque vous ajoutez à cela un scientifique maléfique, les choses peuvent rapidement se compliquer. Heureusement pour eux, les super six ne sont pas seulement talentueux sur la glace! Ces six coéquipiers seront-ils en mesure d'utiliser leurs superpouvoirs afin de combattre le méchant scientifique? Ou devront-ils se rendre en prolongation?
Kevin Sylvester, auteur du roman L'équipe épique quasi héroïque: Mission Morve, propose aux jeunes lecteurs une toute nouvelle série de livres basés sur l'humour, l'aventure et le sport!
Hockey and superpowers -- sounds like the perfect match, right? Wrong! When you throw an evil scientist into the mix, things can get complicated. Luckily, the super six aren't just talented on the ice. Will these six teammates be able to use their superpowers to fight off the evil scientist? Or will they go into overtime? Author of L'équipe épique quasi héroïque, Kevin Sylvester, returns once again with a brand new series of laughs, adventure, and sports.
Original description: Hockey Super Six 1: The Puck Drops Here
See below for English description.
Mercy, le meilleur petit cochon de la famille Watson, adore les balades en voiture! Au moment de partir, il faut toujours utiliser toutes sortes de manoeuvres pour le convaincre de quitter le siège du conducteur. Lorsque la décapotable prend la route, Mercy se laisse ballotter les oreilles dans le vent. Il aime se chauffer le groin au soleil. Mais un jour, la balade en voiture des Watson prend une tournure inattendue. En manque d'émotions fortes, la voisine originale des Watson, Baby Lincoln, prend place sur le siège arrière de la voiture. Il s'ensuit alors une confusion totale... et c'est bientôt le rayonnant Mercy qui se retrouve au volant!
Mr. and Mrs. Watson's porcine wonder, Mercy, loves nothing more than a ride in the car. It takes a fair amount of nudging and bribing to get the portly pig out of the driver's seat, but once the convertible is on the road, Mercy loves the feel of the wind tickling her ears and the sun on her snout. One day, the Watsons' motoring ritual takes an unexpected turn when their elderly neighbor, Baby Lincoln, pops up in the backseat in hopes of some folly and adventure. In the chaos that ensues, an exuberant Mercy ends up behind the wheel!à
Original title: Mercy Watson Goes for a Ride
See below for English description.
Enfin de nouvelles aventures mettant en scène les personnages bien-aimés du livre à succès Bonne nuit, les camions!
Les camions préférés des jeunes lecteurs sont de retour sur le chantier, de jour, cette fois-ci! Ils doivent combiner leurs efforts et travailler en équipe sur un énorme projet! L'équipe fait face à son plus gros défi de construction jusqu'à présent et elle devra demander à d'autres camions de lui venir en aide. Quand on travaille ensemble, tout est possible!
At last--here from the team behind the beloved international bestseller comes a companion to Bonne nuit, les camions!
All of our favourite trucks are back on the construction site--this time with a focus on team-building, friendship, and working together to make a big task seem small! Down in the big construction site, the crew faces their biggest job yet, and will need the help of new construction friends to get it done. Working as a team, there's nothing they can't do!
Original title: Mighty, Mighty Construction Site
See below for English description.
Bienvenue dans le monde sympathique de Mercy Watson, le meilleur petit cochon du couple Watson. Dans ce premier livre de la collection, l'affectueux Mercy saute dans le lit des Watson en pleine nuit et, comme Mercy n'est pas un petit cochon, le lit commence à s'enfoncer dans le plancher! S'ils font un seul mouvement brusque dans le lit chambranlant, les Watson vont s'écraser au premier étage. Heureusement, Mercy réussit à s'échapper pour alerter les pompiers , pense le couple. Mais ce petit cochon espiègle a peut-être une autre urgence en tête... comme une petite fringale que seulement les biscuits au sucre de la voisine peuvent satisfaire!
To Mr. and Mrs. Watson, Mercy is not just a pig -- she's a porcine wonder. And to the good-natured Mercy, the Watsons are an excellent source of buttered toast, not to mention that buttery-toasty feeling she gets when she snuggles into bed with them. This is not, however, so good for the Watsons' bed. BOOM! CRACK!
Original title: Mercy Watson to the Rescue
See below for English description.
C'est l'heure du dodo pour Plancton et Crabe Grognon! Crabe Grognon veut dormir, mais Plancton a une autre idée en tête. Il veut que Crabe Grognon prenne un bain, qu'il lui raconte une histoire et ça n'en finit plus. Crabe Grognon pourra-t-il finalement dormir en paix?
Jonathan Fenske, récipiendaire du prix Theodor Seuss Geisel, charmera les premiers lecteurs grâce à ses dialogues cocasses et ses illustrations attrayantes.
It's bedtime for Plancton and Crabe Grognon! Crabe Grognon just wants to go to sleep, but Plancton has other ideas. Plancton wants Crabe Grognon to take a bath. Plancton wants Crabe Grognon to tell a bedtime story. Will Crabe Grognon ever get to go to sleep?
With comic speech bubbles and full-colour artwork throughout, Geisel Award Honoree Jonathan Fenske's early reader series is sure to be a hit with new readers!
Original title: Wake Up, Crabby!
See below for English description.
Dragon vit tout seul dans sa maison, et il s'ennuie à mourir... mais un jour, il se fait une amie, et il déborde de joie! Il lui raconte des histoires effrayantes, des blagues, et il lui prépare même des collations! Mais quand sa nouvelle amie semble soudainement malade, Dragon démontre ce que signifie être un vrai ami.
Dans cette histoire touchante qui porte sur l'amour, l'amitié et le deuil, Dav Pilkey offre aux jeunes lecteurs un tout nouveau héros dont ils raffoleront!
Lonely Dragon has made a friend, and he loves spending time with his new buddy! He enjoys telling scary stories, cracking funny jokes, and fixing a midnight snack for them to share. But when his friend appears to be ill, Dragon demonstrates what it means to be a true friend.
In this warmhearted friendship story of love and loss, Dav Pilkey has created a loveable hero that everyone will cheer for!
Original title: A Friend for Dragon
See below for English description.
Quand Dragon trouve un chat errant dans son jardin, il le fait entrer dans sa maison pour lui permettre de se réchauffer. Dragon adore son nouveau compagnon félin, mais il se rend vite compte qu'il ne sait pas comment s'en occuper: il ne sait pas comment dresser le chat, il ne sait pas comment le nourrir et il ne sait pas quoi faire avec toutes les flaques jaunes que le chat laisse derrière lui!
Dans cette histoire tordante qui porte sur le sens des responsabilités, Dav Pilkey démontre que s'occuper d'un nouvel animal de compagnie, ce n'est pas toujours une partie de plaisir!
When Dragon finds a stray cat in his yard, he brings it inside to escape the cold. He likes living with his new feline friend, but Dragon soon realizes that he doesn't know how to take care of it. He doesn't know how to train the cat, what to feed the cat, and what to do about all the yellow puddles the cat leaves behind! Using his trademark humor and heart, Dav Pilkey illustrates the highs and lows of having a new pet in this tender story about care and responsibility.
Original title: Dragon's Fat Cat
See below for English description.
Ève s'en va en camping avec ses camarades de classe! Ensemble, ils vont monter leurs tentes, manger de la bonne nourriture sur le feu et construire des inventions utiles. Ils vont même faire une chasse au trésor dans la forêt. Rejoignez Ève et ses amis alors qu'ils travaillent en équipe pour trouver le trésor caché!
Ève can't wait to go camping with her classmates! They pitch tents, eat yummy campfire treats, and build useful inventions. Best of all, they go on a treasure hunt through the forest. Join Ève and her friends as they work together to find the treasure!
Original title: Owl Diaries #12: Eva's Campfire Adventure
See below for English description.
Les maîtres des dragons partent à la recherche du dragon de la Foudre qui lance de dangereuses étincelles d'énergie. Mais d'abord, ils doivent trouver son maître, un garçon nommé Carlos. Celui-ci réussira-t-il à communiquer avec son dragon sauvage et à contrecarrer les plans d'un sinistre maître?
The Dragon Masters have to track down the Lightning Dragon that shoots dangerous sparks of energy! But first, they need to find his Dragon Master--a boy named Carlos. Will he be able to connect with his wild dragon? Or does a darker master have plans for the Lightning Dragon?
Original title: Dragon Masters #7: Search for the Lightning Dragon