This revised and expanded edition of The Essential Rumi includes a new introduction by Coleman Barks and more than 80 never-before-published poems of Rumi.
Through his lyrical translations, Coleman Barks has been instrumental in bringing this exquisite literature to a remarkably wide range of readers, making the ecstatic, spiritual poetry of thirteenth-century Sufi Mystic Rumi more popular than ever. The Essential Rumi continues to be the bestselling of all Rumi books, and the definitive selection of his beautiful, mystical poetry.
Winner of the American Book Award, the Palestine Book Award and Arrowsmith Press's 2023 Derek Walcott Poetry Prize
National Book Critics Circle Award for Poetry Finalist
Written from his native Gaza, Abu Toha's accomplished debut contrasts scenes of political violence with natural beauty.-The New York Times
In this poetry debut Mosab Abu Toha writes about his life under siege in Gaza, first as a child, and then as a young father. A survivor of four brutal military attacks, he bears witness to a grinding cycle of destruction and assault, and yet, his poetry is inspired by a profound humanity.
These poems emerge directly from the experience of growing up and living in constant lockdown, and often under direct attack. Like Gaza itself, they are filled with rubble and the ever-present menace of surveillance drones policing a people unwelcome in their own land, and they are also suffused with the smell of tea, roses in bloom, and the view of the sea at sunset. Children are born, families continue traditions, students attend university, and libraries rise from the ruins as Palestinians go on about their lives, creating beauty and finding new ways to survive.
Accompanied by an in-depth interview (conducted by Ammiel Alcalay) in which Abu Toha discusses life in Gaza, his family origins, and how he came to poetry.
Praise for Things You May Find Hidden in My Ear:
Mosab Abu Toha is an astonishingly gifted young poet from Gaza, almost a seer with his eloquent lyrical vernacular ... His poems break my heart and awaken it, at the same time. I feel I have been waiting for his work all my life.--Naomi Shihab Nye
Though forged in the bleak landscape of Gaza, he conjures a radiance that echoes Milosz and Kabir. These poems are like flowers that grow out of bomb craters and Mosab Abu Toha is an astonishing talent to celebrate.--Mary Karr
Mosab Abu Toha's Things You May Find Hidden in My Ear arrives with such refreshing clarity and voice amidst a sea of immobilizing self-consciousness. It is no great feat to say a complicated thing in a complicated way, but here is a poet who says it plain: 'In Gaza, some of us cannot completely die.' Later, 'This is how we survived.' It's remarkable. This is poetry of the highest order.--Kaveh Akbar
From the author of The Arsonists' City and The Twenty-Ninth Year, a new collection of poetry that traces the fragmentation of memory, archive, and family-past, present, future-in the face of displacement and war.
A diaspora of memories runs through this poetry collection--a multiplicity of voices, bodies, and houses hold archival material for one another, tracing paths between Brooklyn, Beirut, and Jerusalem. Boundaries and borders blur between space and time and poetic form--small banal moments of daily life live within geopolitical brutalities and, vice versa, the desire for stability lives in familiarity with displacement.
These poems take stock of who and what can displace you from home and from your own body--and, conversely, the kind of resilience, tenacity, and love that can bring you back into yourself and into the context of past and future generations. Hala Alyan asks, What stops you from transforming into someone or something else? When you have lived a life in flux, how do you find rest?
Joseph Rudyard Kipling (1865-1936) was an English novelist, journalist, poet, and short-story writer most famous for his stories set in and related to colonial India. He innovated the art of short story writing and was one of the most popular writers in the U.K. during the nineteenth and twentieth centuries. A brand new collection of Kipling's best poetry, including Gunga Din, If-, Recessional, The Gods of the Copybook Headings, The White Man's Burden, Mesopotamia, The Female of the Species, The Ballad of East and West, Epitaphs of the War, The Way Through the Woods, Mother O' Mine, and many more. A fantastic collection not to be missed by poetry lovers and fans of Kipling's seminal work. Other notable works by this author include: The Jungle Book (1894), Kim (1901), and The Man Who Would be King (1888).
Blood Orange is a highly emotional, important and timely poetry collection by Mx. Yaffa (They/She), a trans Muslim displaced Indigenous Palestinian. Their writings probe the yearning for home, belonging, mental health, queerness, transness, and other dimensions of marginalization while nurturing dreams of utopia against the background of ongoing displacement and genocide of indigenous Palestinians.
The collection came quickly and relentlessly, drawn from the depths of the author's soul during a movement for a free Palestine and aligned with a solar eclipse. It beckons readers to re-evaluate what is perceived as immutable and to imagine pathways toward Utopia.
Blood Orange- the title an homage to the Yaffa Oranges (which were appropriated first by the British and subsequently by Israel) refers to the author themselves, their homeland and blood spilled in the name of settler colonialism.
This highly charged and cathartic body of work confronts the anguish and loss inflicted by genocide but also embraces a vision of a world free of it. The poems within Blood Orange were a means of working through and processing the grief caused by recent events and serve as an act of protest and defiance against settler colonialism as a whole.
Considered by Rumi to be the master of Sufi mystic poetry, Attar is best known for this epic poem, a magnificent allegorical tale about the soul's search for meaning. He recounts the perilous journey of the world's birds to the faraway peaks of Mount Qaf in search of the mysterious Simorgh, their king. Attar's beguiling anecdotes and humor intermingle the sublime with the mundane, the spiritual with the worldly, while his poem models the soul's escape from the mind's rational embrace.
Sholeh Wolp re-creates for modern readers the beauty and timeless wisdom of the original Persian, in contemporary English verse and poetic prose.
A thoughtful new collection of poems, one that deconstructs the deceptively simple question of what it means to be good--a good person, a good citizen, a good teacher, a good poet, a good father.
Lena Khalaf Tuffaha's Kaan and Her Sisters illuminates the work of grief and survival, the sordid legacies of official historical record and the liberatory practice of intimate narration. Tuffaha writes in the liminal space between languages, personifying Arabic verbs who guide the reader through a history hurtling into the future. Kaan and Her Sisters centers character of the Arabic teacher, Miss Sahar, whose progressive displacements from Palestine and across Arab cities unfold in epistles, refashioned songs, and glimpses into the interiors of her lost home. In these disclosures, a study of time and a record of resistance to erasure emerges, and at its heart, the women who keep intergenerational memory. Our mothers miraculous, persevering./No maps are new to the ancestors.
One of Lit Hub's most Anticipated Poetry Books for Spring!
Like Mandelstam, Akhmatova, and Vallejo, Gazan poet Nasser Rabah embodies the magnificent possibilities of the human spirit and imagination under extreme conditions.
Nasser Rabah is my favorite living poet in Palestine. The musicality of his lines could replace my heartbeats and I would feel more than alive.--Mosab Abu Toha, author of Things You May Find Hidden In My Ear
Born in Gaza in 1963, Rabah spent some of his formative years in Egypt, before returning to Gaza in his early twenties, where he has lived ever since. There, among the generations who built its neighborhoods and populate its villages, in a place of great natural beauty and vibrant cities, living under constant surveillance, military occupation, blockade, siege and regular attack, in a culture steeped in literary and spiritual tradition, Rabah developed his distinctively singular vision and poetics.
This is Rabah's first book in English translation. The poems include a selection from three of his published collections, along with new poems written after October 2023, during the full-scale Israeli assault on Gaza. Throughout, we find a combination of irreverence and fidelity to tradition, a sense of surrealism infusing the depiction of everyday incomprehensibilities, and an unsettling, delicate tenderness always on edge in an atmosphere of sensory inundation and emotional saturation. Rabah's poems can be raw and uninhibited by social or literary conventions, exploring and questioning one's relationship to divinity in absurd circumstances while confronting the sacred cows of his own society, along with the sometimes voyeuristic interest from those on the outside of it. His poetry constantly interrogates--sometimes playfully and sometimes in utter existential despair--the paradoxes and difficulties of expression and of writing itself. Nasser Rabah is a poet we have much to learn from.
This is a bi-lingual edition and includes the original versions in Arabic.