This elegant Bible edition of the RSV delivers this classic translation in a convenient portable size with essential study tools and traditional accents.
The Revised Standard Version (RSV) in the Sovereign Collection reflects its place in the legacy and majesty of the King James Version Bible. This beautiful Bible contains design flourishes that pay tribute to the King James Bible produced in 1611, delivered in a convenient portable size with essential study tools.
The Sovereign Collection continues Thomas Nelson's long history and stewardship publishing Bibles, featuring elegant letter illustrations leading into each chapter. Drawing from the legacy of the trustworthy and timeless KJV, these editions use elegant drop cap illustrations leading into each chapter and more classic Bible details.
Features include:
Los ni os est n listos para aprender y memorizar la palabra de Dios y esta Biblia contiene herramientas precisas de reflexi n y pedagog a ideales para ayudar a sus maestros. Esta Biblia contiene comentarios complementarios, reflexiones e introducciones pensadas en las diferentes facetas del liderazgo de ni os siendo una herramienta infaltable para quien cree que la ni ez es una tierra f rtil para sembrar los valores de Dios.
Children are ready to learn and memorize the word of God and this Bible contains tools of reflection and pedagogy ideal to help their teachers. This Bible contains comments, reflections and introductions focused on the different facets of children's leadership being an indispensable tool for those who believe that childhood is the ideal time to sow the values of God.
This elegant Bible edition of the RSV delivers this classic translation in a convenient portable size with essential study tools and traditional accents.
The Revised Standard Version (RSV) in the Sovereign Collection reflects its place in the legacy and majesty of the King James Version Bible. This beautiful Bible contains design flourishes that pay tribute to the King James Bible produced in 1611, delivered in a convenient portable size with essential study tools.
The Sovereign Collection continues Thomas Nelson's long history and stewardship publishing Bibles, featuring elegant letter illustrations leading into each chapter. Drawing from the legacy of the trustworthy and timeless KJV, these editions use elegant drop cap illustrations leading into each chapter and more classic Bible details.
Features include:
La Santa Biblia, Letra Grande de la NBLA es una Biblia moderna y bellamente diseñada. Utiliza la traducción de la Nueva Biblia de las Américas que es una traducción literal escrita en el español de las Américas.
Esta es la Biblia perfecta para llevar, regalar y estudiar. La NBLA es ideal tanto para los lectores de la Biblia por primera vez como para los cristianos que han estudiado la Palabra de Dios toda su vida. El texto íntegro de la Nueva Biblia de las Américas retiene de manera muy precisa el significado de los idiomas originales, al mismo tiempo que provee claridad y legibilidad únicas. Respetando el mismo vocabulario, la gramática y la estructura de los originales, la Nueva Biblia de las Américas es la traducción moderna más literal disponible en español latinoamericano. Incluye referencias.
Características:
NBLA Large Bible
The NBLA Large Print Bible is a modern, beautifully designed Bible. It uses the New Bible of the Americas translation which is a literal translation written in the Spanish of the Americas.
This is the perfect Bible for carrying around, gifting, and for study. The NBLA is ideal both for first time readers of the Bible and for Christians who have studied the Word of God their whole lives. The full text of the Nueva Biblia de las Américas retains accurately the meaning of the original languages, providing at the same time of unique clarity and legibility. Keeping the same vocabulary, the grammar, and the structure of the original languages, the Nueva Biblia de las Américas is the most literal modern translation of the Bible available in Latin American Spanish. Includes references.
Features:
La Santa Biblia, Letra Grande de la NBLA es una Biblia moderna y bellamente diseñada. Utiliza la traducción de la Nueva Biblia de las Américas que es una traducción literal escrita en el español de las Américas.
Esta es la Biblia perfecta para llevar, regalar y estudiar. La NBLA es ideal tanto para los lectores de la Biblia por primera vez como para los cristianos que han estudiado la Palabra de Dios toda su vida. El texto íntegro de la Nueva Biblia de las Américas retiene de manera muy precisa el significado de los idiomas originales, al mismo tiempo que provee claridad y legibilidad únicas. Respetando el mismo vocabulario, la gramática y la estructura de los originales, la Nueva Biblia de las Américas es la traducción moderna más literal disponible en español latinoamericano. Incluye referencias.
Características:
NBLA Large Bible
The NBLA Large Print Bible is a modern, beautifully designed Bible. It uses the New Bible of the Americas translation which is a literal translation written in the Spanish of the Americas.
This is the perfect Bible for carrying around, gifting, and for study. The NBLA is ideal both for first time readers of the Bible and for Christians who have studied the Word of God their whole lives. The full text of the Nueva Biblia de las Américas retains accurately the meaning of the original languages, providing at the same time of unique clarity and legibility. Keeping the same vocabulary, the grammar, and the structure of the original languages, the Nueva Biblia de las Américas is the most literal modern translation of the Bible available in Latin American Spanish. Includes references.
Features:
La Santa Biblia, Letra Grande de la NBLA es una Biblia moderna y bellamente diseñada. Utiliza la traducción de la Nueva Biblia de las Américas que es una traducción literal escrita en el español de las Américas.
Esta es la Biblia perfecta para llevar, regalar y estudiar. La NBLA es ideal tanto para los lectores de la Biblia por primera vez como para los cristianos que han estudiado la Palabra de Dios toda su vida. El texto íntegro de la Nueva Biblia de las Américas retiene de manera muy precisa el significado de los idiomas originales, al mismo tiempo que provee claridad y legibilidad únicas. Respetando el mismo vocabulario, la gramática y la estructura de los originales, la Nueva Biblia de las Américas es la traducción moderna más literal disponible en español latinoamericano. Incluye referencias.
Características:
NBLA Large Bible
The NBLA Large Print Bible is a modern, beautifully designed Bible. It uses the New Bible of the Americas translation which is a literal translation written in the Spanish of the Americas.
This is the perfect Bible for carrying around, gifting, and for study. The NBLA is ideal both for first time readers of the Bible and for Christians who have studied the Word of God their whole lives. The full text of the Nueva Biblia de las Américas retains accurately the meaning of the original languages, providing at the same time of unique clarity and legibility. Keeping the same vocabulary, the grammar, and the structure of the original languages, the Nueva Biblia de las Américas is the most literal modern translation of the Bible available in Latin American Spanish. Includes references.
Features:
Review of Darby Translation and others by Douglas Krause:
After comparing for 5+ years the following Interlinear translations of Old & New Testament Jay P. Green's LITV, Zondervan's Parallel N.T. by Alfred Marshall, Young's Literal Translation (YLT), Analytical-Literal Translation (ALT), Darby's Translation, Morris's Literal Translation] as well as formal translations (ASV, Amplified Bible, NASB, NASB update, NKJV, MKJV) with respect to the Greek and Hebrew, YLT is the best with DARBY'S AS A STRONG 2ND PLACE. Because it follows the Hebrew and Greek Grammar and Syntax the best of all.
..the interlinear translations (Young's, Green's, Darby's, McReynold's, Marshall's, Morris') are the most accurate than the formal translations (KJV, NKJV, NASB)...The Formal and Interlinear/Literal translations translate using a word-for-word method whereby the translator translates only. This prevents him/her from interpreting or inputting any doctrinal bias not found in the Original Word of God (Greek and Hebrew Manuscripts). The Interlinear translation is more accurate than the Formal because it follows the Greek Grammar and Syntax (word order), while the Formal follows more of an English Grammar and Syntax to improve readability, but at the cost of accuracy.
Note: Paperback is 8.5x11 with regular thickness pages for durability. Also only 451 pages to keep the cost down.
Note2: Tiny Font (Font=6) has been replaced with a Moderate Font (Font=8). Area needed is twice but it IS a great deal more READABLE. Your complaints have been heard
Ideal for Hebrew students and pastors, A Reader's Hebrew Bible saves time and effort in studying the Hebrew Old Testament. By eliminating the need to look up definitions, the footnotes allow the user to read the Hebrew and Aramaic text more quickly, focusing on parsing and grammatical issues. A Reader's Hebrew Bible offers the following features: - Complete text of the Hebrew and Aramaic Bible using the Leningrad Codex (minus critical apparatus) - Shaded Hebrew names that occur less than 100 times - Footnoted definitions of all Hebrew words occurring 100 times or less (twenty-five or less for Aramaic words) - Context-specific glosses - Stem-specific glossed definitions for verb forms (Qal, Piel, Hiphil, and so forth) - Ketib/Qere readings both noted in the text and differentiated appropriately - Marker ribbon Featuring a handsome Italian Duo-Tone(TM) binding, A Reader's Hebrew Bible is a practical, attractive, and surprisingly affordable resource.
The NET Bible, Single-column Reference Edition, presents the Bible text in a stunning, line-matched single-column format, with extensive cross-references in the roomy margins.
Featuring the New English Translation--the newest translation of the biblical languages into English, based on the most up-to-date manuscript discoveries and research--this cross-reference edition of the NET Bible is ideal for students, teachers, and lay-readers alike.
Features include:
The Pill Tanakh: Hebrew-English Jewish Scriptures, Volume 1 - The Torah
This book comprises the first five books of the Jewish Scriptures, otherwise known as The Torah, The Five Books of Moses, The Chumash. What makes The Pill Tanakh different? The following are some examples:
1) The Hebrew and the English texts are side-by-side, on facing pages, with matching verses; there is no run-over of the more verbose English to another page!
2) Each new book starts with an image from the actual Leningrad Codex on the page that the first verse of the book begins.
3) For this edition, I have altered both the Hebrew and English texts especially to conform to the actual Leningrad Codex (circa year 1009), most notably in the Ten Commandments of Exodus 20 and Deuteronomy 5.
4) I set the Hebrew numbering, which uses Hebrew letters, to follow a natural rendering for numbers 15 and 16, which rabbis insist must be obfuscated to NOT reflect the Divine Name (YHVH). I use yud-he for 15 and yud-vav for 16 instead
of tet-vav and tet-zayin as per 'rabbinic superstition!'
5) Additionally, I have altered some English verses to better represent the Hebrew text in several places. As an example, I changed the over 5,000 instances where the title 'the Lord God' appears, replacing it with 'Yehovah, ' the transliteration of the Hebrew.
6) In the margin of a line in the actual Leningrad Codex, there are words added that rabbis refer to as 'Qere' (what is read). These words were intended to replace a word in the line with the same root, known as 'Ketiv' (what is written). Other Jewish publications force the reading of the 'Qere' in lieu of the 'Ketiv, ' obscuring the originally written text; some versions place the 'Ketiv' in brackets while others place it in the margin outside the line! In The Pill Tanakh, I relegate those 1,110 'Qere additions' to small footnote notations in the Hebrew text, so that the reading is natural just as the Masoretic scribes intended. Moreover, I have found few instances where the 'Qere' is actually correct, but there are many instances that are blatantly wrong!
Again, this is Volume 1 - The Torah, part one of a three volume set of Torah, Prophets and Writings, which make up the entire Jewish Scriptures.
Los adolescentes necesitan maestros que les enamoren del plan de Dios revelado en su palabra y esta Biblia contiene herramientas precisas de reflexi n y pedagog a ideales para ayudar a los maestros y l deres de adolescentes a conseguir ese objetivo. Esta Biblia contiene comentarios complementarios, reflexiones e introducciones pensadas en las diferentes facetas del liderazgo de adolescentes siendo una herramienta infaltable para quien cree que la adolescencia es una tierra f rtil para sembrar los valores de Dios.
Teens need teachers who will love God's plan that is revealed in the Word and this Bible contains reflections and pedagogy tools that are ideal for helping teachers and leaders of adolescents achieve that goal. This Bible contains comments, reflections and introductions focused on the different facets of adolescent leadership. This is an indispensable tool for those who believe that adolescence is a crucial time to sow the values of God.