Charged with sensuality and passion, Pablo Neruda's love poems caused a scandal when published anonymously in 1952. In later editions, these verses became the most celebrated of the Noble Prize winner's oeuvre, captivating readers with earthbound images that reveal in gentle lingering lines an erotic re-imagining of the world through the prism of a lover's body: today our bodies became vast, they grew to the edge of the world / and rolled melting / into a single drop / of wax or meteor.... Written on the paradisal island of Capri, where Neruda took refuge in the arms of his lover Matilde Urrutia, Love Poems embraces the seascapes around them, saturating the images of endless shores and waves with a new, yearning eroticism. This wonderful book collects Neruda's most passionate verses.
Veinte poemas de amor y una canci n desesperad es una de las m s c lebres obras del poeta chileno Pablo Neruda (1904-1973). Publicado en 1924, el poemario lanz a su autor a la fama con apenas 19 a os de edad, y es una de las obras literarias de mayor renombre del siglo XX en la lengua castellana. El libro pertenece a la poca de juventud del poeta, ya que fue escrito y publicado cuando no contaba a n con veinte a os. Su origen se suele explicar como una evoluci n consciente de su po tica que trata de salirse de los moldes del modernismo que dominaban sus primeras composiciones y su primer libro, Crepusculario. La obra est compuesta por veinte poemas de tem tica amorosa, m s un poema final titulado La canci n desesperada. A excepci n de este ltimo, los poemas no tienen t tulo. Aunque el poemario est basado en experiencias amorosas reales del joven Neruda, es un libro de amor que no se dirige a una sola amante. El poeta ha mezclado en sus versos las caracter sticas f sicas de varias mujeres reales de su primera juventud para crear una imagen de la amada irreal que no corresponde a ninguna de ellas en concreto, sino que representa una idea puramente po tica de su objeto amoroso.
A Penguin Classics Deluxe Edition, with French flaps
First published in 1924, Veinte poemas de amor y una canci n desesperada remains among Pablo Neruda's most popular work. Daringly metaphorical and sensuous, this collection juxtaposes youthful passion with the desolation of grief. Drawn from the poet's most intimate and personal associations, the poems combine eroticism and the natural world with the influence of expressionism and the genius of a master poet. This edition features the newly corrected original Spanish text, with masterly English translations by award-winning poet W. S. Merwin on facing pages.
- Includes twelve sketches by Pablo PicassoThis bilingual collection of Neruda's most essential poems is indispensable.
Selected by a team of poets and prominent Neruda scholars in both Chile and the U.S., this is a definitive selection that draws from the entire breadth and width of Neruda's various styles and themes.
An impressive group of translators that includes Alistair Reid, Stephen Mitchell, Robert Hass, Stephen Kessler and Jack Hirschman, have come together to revisit or completely retranslate the poems; and a handful of previously untranslated works are included as well.
This selection sets the standard for a general, high-quality introduction to Neruda's complete oeuvre.
...The Essential Neruda will prove to be, for most readers, the best introduction to Neruda available in English. In fact, I can think of few other books that have given me so much delight so easily. --The Austin Chronicle
This book is a must-have for any reader interested in a definitive sampling of the most essential poems by one whom many consider one of the best poets of the 20th century.--Mike Nobles, Tulsa World
A splendid way to begin a love affair with our Pablo or, having already succumbed to his infinite charms, revisit him passionately again and again and yet again.--Ariel Dorfman, author of Death and the Maiden
The editors and translators know how to extract gold from a lifetime of prolific writing. If you want a handy Neruda companion and don't know where to begin, this is it.--The Bloomsbury Review
A New York Times Best Children's Book of 2022
A Marginalian (fka Brain Pickings) Favorite Book of 2022
A New York Times Bestseller!
A USBBY Outstanding International Book of 2023
A 2023 Bologna Ragazzi Award Amazing Bookshelf Selection
Selected for the Academy of American Poets 2022 Featured Fall Books List for Young Readers
Starred reviews in The Horn Book, Kirkus, SLJ, and PW!
This bilingual Spanish-English edition is the first illustrated selection of questions, 70 in all, from Pablo Neruda's original poem (320 questions) The Book of Questions.
Holding the wonder and mystery of childhood and the experience and knowing that come with growing up, these questions are by turns lyrical, strange, surreal, spiritual, historical and political. They foreground the natural world, and their curiosity transcends all logic; and because they are paradoxes and riddles that embrace the limits of our ability to know, they engage with human freedom in the deepest way, removing the burden and constraint that somehow, we are meant to have answers to every question.
Gorgeously, cosmically illustrated by Paloma Valdivia, here Neruda's questions, already visual in themselves, gain a double visuality that makes them even more palpable and resonant. So clearly rooted in Chilean landscapes as they are, the questions are revealed as a communion with nature and its mysteries.
Discover the poetry that ignites Grace and Hudson's love story!
Body of my woman, persistent in your grace. My thirst, an endless desire, my unsure path!
First published in Chile in 1924 by a then-unknown young poet named Pablo Neruda, Twenty Love Poems and a Song of Despair became the seminal poetry to inspire a generation to believe in love. Endlessly romantic, deep in its yearning, and groundbreakingly inspiring, this new translation, beautifully repackaged for today's teen audience, is a must-have collectible of a timeless classic.
The Poetry of Pablo Neruda offers the most comprehensive English-language collection ever by the greatest poet of the twentieth century--in any language (Gabriel GarcĆa MĆ”rquez).
In his work a continent awakens to consciousness. So wrote the Swedish Academy in awarding the Nobel Prize to Pablo Neruda, the author of more than thirty-five books of poetry and one of Latin America's most revered writers, lionized during his lifetime as the people's poet. This selection of Neruda's poetry, the most comprehensive single volume available in English, presents nearly six hundred poems, scores of them in new and sometimes multiple translations, and many accompanied by the Spanish original. In his introduction, Ilan Stavans situates Neruda in his native milieu as well as in a contemporary English-language one, and a group of new translations by leading poets testifies to Neruda's enduring, vibrant legacy among English-speaking writers and readers today.A best-selling volume of Pablo Neruda's poetry in an English-Spanish edition.
Pablo Neruda is one of the world's most popular poets, and in The Book of Questions, Neruda refuses to be corralled by the rational mind. Composed of 316 unanswerable questions, these poems integrate the wonder of a child with the experiences of an adult. By turns Orphic, comic, surreal, and poignant, Neruda's questions lead the reader beyond reason into realms of intuition and pure imagination.
This complete translation of Pablo Neruda's El libro de las preguntas (The Book of Questions) features Neruda's original Spanish-language poems alongside William O'Daly's English translations. In his introduction O'Daly, who has translated eight volumes of Pablo Neruda's poetry, writes, These poems, more so than any of Neruda's other work, remind us that living in a state of visionary surrender to the elemental questions, free of the quiet desperation of clinging too tightly to answers, may be our greatest act of faith.
When Neruda died in 1973, The Book of Questions was one of eight unpublished poetry manuscripts that lay on his desk. In it, Neruda achieves a deeper vulnerability and vision than in his earlier work-and this unique book is a testament to everything that made Neruda an artist.
Neruda's questions evoke pictures that make sense on a visual level before the reader can grasp them on a literal one. The effect is mildly dazzling [and] O'Daly's translations achieve a tone that is both meditative and spontaneous. --Publishers Weekly
Pablo Neruda, born in southern Chile, led a life charged with poetic and political activity. He was the recipient of the Nobel Prize in Literature, the International Peace Prize, and served as Chile's ambassador to several countries, including Burma, France, and Argentina. He died in 1973.
II.
Tell me, is the rose naked
or is that her only dress?
Why do trees conceal
the splendor of their roots?
Who hears the regrets
of the thieving automobile?
Is there anything in the world sadder
than a train standing in the rain?
XIV.
And what did the rubies say
standing before the juice of pomegranates?
Why doesn't Thursday talk itself
into coming after Friday?
Who shouted with glee
when the color blue was born?
Why does the earth grieve
when the violets appear?
A career-spanning volume charting the Nobel laureate's work in the ode form
Pablo Neruda was a master of the ode, which he conceived as an homage to just about everything that surrounded him, from an artichoke to the clouds in the sky, from the moon to his own friendship with Federico Garc a Lorca and his favorite places in Chile. He was in his late forties when he committed himself to writing an ode a week, and in the end he produced a total of 225, which are dispersed throughout his varied oeuvre. This bilingual volume, edited by Ilan Stavans, a distinguished translator and scholar of Latin American literature, gathers all Neruda's odes for the first time in any language. Rendered into English by an assortment of accomplished translators, including Philip Levine, Paul Muldoon, Mark Strand, and Margaret Sayers Peden, collectively they read like the personal diary of a man in search of meaning who sings to life itself, to our connections to one another, and to the place we have in nature and the cosmos. All the Odes is also a lasting statement on the role of poetry as a lightning rod during tumultuous times.Pablo Neruda is still one of the most widely read, influential and beloved 20th-century poets. He was a Nobel Laureate, famous for his politically engaged lyrics. He also wrote bold and sensual sonnets. Now, more than fifty years after his death, this compilation of his sonnets, unlike previous translations, captures the true spirit and verbal dexterity of the lesser-known genre.
The sonnets are followed with Reflections on Reading Neruda by Toronto's Poet Laureate emeritus A.F. Moritz / poet and translator Beatriz Hausner / Canada's Parliamentary Poet Laureate emeritus George Elliott Clarke, and ends with eight Questions for Discussion.
Translated and with an Afterword by Gustavo Escobedo
Introduction by Rosemary Sullivan
This handsome, bilingual edition ... is a worthy tribute and a rollicking good read, staying true to the poet's expansive, idiosyncratic style. --Globe and Mail
The Nobel laureate's work is refreshingly accessible and unpretentious. He celebrates the joy and wonder of the ordinary and conveys it with confident, playful language. . . . [Mitchell's] love for this material is clear. -- Seattle Times
The poetry of Pablo Neruda is beloved worldwide for its passion, humor, and exceptional accessibility. The nearly fifty poems selected for this collection and translated by Stephen Mitchell--widely praised for his original and definitive translations of spiritual writings and poetry--focus on Neruda's mature period, when the poet was in his fifties. A bilingual volume, with Neruda's original Spanish text facing Mitchell's English translation, brings Neruda's sensuous work to vibrant life for a whole new generation of readers.
Twenty Love Poems and a Song of Despair (Spanish: Veinte poemas de amor y una canción desesperada) is a collection of romantic poems by the Chilean poet Pablo Neruda, first published in 1924. This work launched into the international spotlight a young and unknown poet whose writings would ignite a generation. It remains one of the most celebrated and admired books of erotic poetry published in the last hundred years, with over a million copies sold worldwide. Neruda was awarded the Nobel Prize in 1971.