In his newest novel, A Tiler's Afternoon, Lars Gustafsson invites us to share a day's work with Torsten Bergman, an aging, semi-retired tile-layer. On this particular day, Torsten arrives at an empty suburban villa, partially renovated and left unfinished. A master craftsman, he knows what to do and goes about his business, all the while reminiscing over his past, considering what may be left of his future, daydreaming about the mysterious Sophie K., the absent occupant of the villa's upstairs flat. No one checks on the work. With the close of the day comes Torsten's growing unease over hours spent on perhaps futile labor. But at that moment there was a loud knocking at the door - no, more of a pounding than a knocking. It sounded as if by some strange coincidence the whole world had come to life again and was trying to get in. Like Samuel Beckett, Lars Gustafsson turns the plainest of circumstances into poignant universals. There are yet roads to travel after we say we cannot go on.
Lars Gustafsson has an uncompromising vision of the utter complexity of modern life.--The New York Times Book Review
Gustafsson's A Time in Xanadu, his third translated collection of poems, manages to be personal and quirky while also deeply philosophical. --ForeWord
Few poets today can so easily without overwriting bridge 'centuries and minutes, ' to use the title of one of Gustafson's poems.--Harvard Review
From the moment it begins, Lars Gustafsson's A Time in Xanadu throws open questions of geography and narration. Where are we? How do we know? Throughout the book, the speaker's voice proves a powerful one as it muses on questions of travel, war, philosophy, and thought itself. The language of Gustafsson's poems is sparse, and his lines are compact and taut. But beneath the neat surfaces of these poems lie surreal and sometimes eerie landscapes: a castle in Cremona, Italy; those white, strangely meaningless / days between Christmas and New Year; a library which is a kind of subway. There are strains of Ezra Pound in this work, and allusions to great continental thinkers--Goethe, Fichte, Nietzsche, Einstein--drift across it. Yet tracing those allusions to their source is neither desirable nor, ultimately, possible. For in the wake of Gustafsson's highly evocative poems, we can only wonder just how much time we have spent, or lost, in Xanadu, or where we went from there.
The Khan leaves Xanadu and milk
from white goats only
is hurled high into the air on his departure
to nourish the spirits of the air.
So says Marco Polo,
our Venetian witness.
Lars Gustafsson is a renowned Swedish poet, novelist, and philosopher who has written dozens of books. He taught philosophy for many years at the University of Texas, Austin. He now lives in Sweden.
When poet/critic Lars Gustafsson was the editor of Bonniers Litterära Magasin, he was bombarded with the question, What makes a good poem? Forays into Swedish Poetry is his answer.
The fifteen poems in this volume range across the history of Swedish poetry from the 1640s, at the beginning of the Period of Great Power, to the late twentieth century. Poets as diverse as Skogekär Bergbo, Erik Johan Stagnelius, August Strindberg, and Vilhelm Ekelund are discussed from historical, psychological, and sociopolitical viewpoints. However, Gustafsson includes only those poems he considers excellent.
Each essay begins with a presentation of the poem both in Swedish and in English translation. Gustafsson's analyses are built upon his subjective experiences with poems and poets and upon a more objective structural approach that investigates the actual machinery of the poems. Thus, Gustafsson enlightens us with his always imaginative, sometimes daring analyses, and we learn a great deal about the critic himself in the process. One of his main concerns is what he calls, in his discussion of Edith Södergran, the very mysteriousness of human existence. Time and again, Gustafsson emphasizes the enigmatic, arcane aspects of life in his analyses. In contrast, his vocabulary and approach also bespeak a constant interest in science and technology.
In his introduction, Robert T. Rovinsky, the volume's translator, presents examples of Gustafsson's various thematic interests as voiced in his poems, several of which are translated here for the first time. While The Machines explores his theory of people as automatons and Conversation between Philosophers his linguistic pessimism, Gustafsson's work as a whole shows his enchantment with its major theme: the intrinsic mystery of life.