GANADORA DEL PREMIO NOBEL DE LITERATURA 2022
La pasión amorosa, observada con lucidez por una de las autoras francesas más reconocidas de la actualidad.
Desde el mes de septiembre del año pasado no he hecho más que esperar a un hombre: he estado esperando que me llamara y que viniera a verme , así arranca la historia sobre la pasión de una mujer culta, inteligente, económicamente independiente, divorciada y con hijos ya mayores, que pierde la cabeza por un diplomático de un país del Este que siente debilidad por la buena ropa y los coches aparatosos. Muy pocas veces antes se había hablado con tan descarnado descaro de cómo el deseo puede trastocarnos.
La escritura desnuda de Annie Ernaux introduce a los lectores, con la precisión de un entomólogo, en el febril y devastador desvarío que cualquiera puede haber experimentado alguna vez en su vida.
ENGLISH DESCRIPTION
WINNER OF THE 2022 NOBEL PRIZE IN LITERATURE
The passion of love, observed with clarity by one of today's most renowned French authors.
Since last September, all I've done is wait for a man: I've been waiting for him to call me and come see me, thus begins the story of a cultured, intelligent, financially independent woman, divorced with grown children, who loses her mind over a diplomat from an Eastern country with a weakness for fine clothes and flashy cars. Rarely has anyone spoken so bluntly about how desire can turn our lives upside down.
Annie Ernaux's bare writing introduces readers, with the precision of an entomologist, to the feverish and devastating delirium that anyone may have experienced at some point in their life.
GANADORA DEL PREMIO NOBEL DE LITERATURA 2022
Cuando nos salimos del camino marcado, las distancias con quienes nos rodean a veces son insuperables.En abril de 1967, la autora y protagonista, por entonces joven aspirante a profesora de secundaria, supera el examen de capacitación en un liceo de Lyon para orgullo (y recelo) de su padre, antiguo obrero que, procedente del medio rural y tras trabajar duramente, ha acabado convertido en propietario de un pequeño comercio en las provincias. Para él, eso significa otro paso adelante en su difícil ascenso social; sin embargo, poco le dura esta satisfacción, ya que fallece dos meses después. Padre e hija han traspasado sus respectivos lugares dentro de la sociedad. Pero se han mirado entre sí con suspicacia, y la distancia entre ambos ha ido tornándose cada vez más dolorosa. Aquí, Annie Ernaux indaga, pues, no sólo en los complejos y los prejuicios, los usos y las normas de comportamiento de un segmento social de límites difusos, cuyo espejo es la culta y educada burguesía urbana, sino también en la dificultad de habitar un espacio propio dentro de la sociedad.
WINNER OF THE 2022 NOBEL PRIZE IN LITERATURE
When we stray from the marked path, the distances with those around us sometimes become insurmountable.
In April 1967, the author and protagonist, then a young aspiring high school teacher, passes the qualification exam at a lycée in Lyon, to the pride (and resentment) of her father, a former worker who, coming from a rural background and after working hard, has ended up becoming the owner of a small business in the provinces. For him, this means another step forward in his difficult social ascent; however, this satisfaction is short-lived, as he dies two months later. Father and daughter have crossed their respective places within society. But they have looked at each other with suspicion, and the distance between them has become increasingly painful. Here, Annie Ernaux delves not only into the complexes and prejudices, the customs and behavioral norms of a social segment with blurred boundaries, whose mirror is the cultured and educated urban bourgeoisie, but also into the difficulty of inhabiting one's own space within society.