One of the most influential books in the history of Western thought, The Consolation of Philosophy was written in a prison cell by a condemned man. Anicius Manlius Severinus Boethius (c. 480-524) was a Roman scholar, theologian, philosopher, and statesman. Imprisoned by the Ostrogothic king Theodoric, probably on trumped-up subversion charges, he was thrown into a remote prison where he was eventually executed.
While awaiting his fate, he wrote this dialogue in alternating prose and poetry between himself and his spiritual guardian. Its subject is human happiness and the possibility of achieving it in the midst of the suffering and disappointment that characterize human existence. As Richard H. Green notes in the introduction, For the reader of the Christian Middle Ages, The Consolation of Philosophy celebrated the life of the mind, or reason, and the possibility of its ultimate victory over the misfortunes and frustrations which attend fallen man's pursuit of transitory substitutes for the Supreme Good which alone can satisfy human desires.
Mr. Green's translation is quite literal in order to remain as faithful as possible to Boethius's original meaning. He has also provided an informative introduction and notes. The result is a superbly accessible edition that still exercises a powerful influence on contemporary thinkers and theologians and represents a source of comfort and solace for the general reader.
The Consolation of Philosophy was written in 523 AD during a one-year imprisonment Boethius served while awaiting trial-and eventual execution-for the alleged crime of treason under King Theodoric the Great. Boethius held the prestigious office of magister officiorum in Rome, but was brought down by treachery. The text reflects on how evil can exist in a world governed by God and how happiness is still attainable amidst fickle fortune, and considers the nature of happiness and God.
The Consolation of Philosophy has been described as the single most important and influential work in the West on Medieval and early Renaissance Christianity, as well as the last great Western work of the Classical Period. Readers of the text were encouraged not to seek worldly goods such as money and power, but to seek internalized virtues. With its note of fatalism and its affinities with the Christian doctrine of humility, The Consolation of Philosophy stands midway between the pagan philosophy of Seneca the Younger and the later Christian philosophy of consolation represented by Thomas Kempis.
This case laminate collector's edition includes a Victorian inspired dust-jacket.
In this highly praised new translation of Boethius's The Consolation of Philosophy, David R. Slavitt presents a graceful, accessible, and modern version for both longtime admirers of one of the great masterpieces of philosophical literature and those encountering it for the first time. Slavitt preserves the distinction between the alternating verse and prose sections in the Latin original, allowing us to appreciate the Menippian parallels between the discourses of literary and logical inquiry. His prose translations are lively and colloquial, conveying the argumentative, occasionally bantering tone of the original, while his verse translations restore the beauty and power of Boethius's poetry. The result is a major contribution to the art of translation.
Those less familiar with Consolation may remember it was written under a death sentence. Boethius (c. 480-524), an Imperial official under Theodoric, Ostrogoth ruler of Rome, found himself, in a time of political paranoia, denounced, arrested, and then executed two years later without a trial. Composed while its author was imprisoned, cut off from family and friends, it remains one of Western literature's most eloquent meditations on the transitory nature of earthly belongings, and the superiority of things of the mind. In an artful combination of verse and prose, Slavitt captures the energy and passion of the original. And in an introduction intended for the general reader, Seth Lerer places Boethius's life and achievement in context.A vivid and accessible new translation of essential selections from Boethius's Consolation of Philosophy--a moving classic about facing life's worst events with courage and hope
What do you do when your life has fallen apart? Fifteen hundred years ago, a Roman nobleman named Boethius (ca. 480-524 CE) asked this question as he was sitting in a prison cell waiting to die, accused--probably unjustly--of treason. Boethius had been a rich and powerful man with all a person could want in life, but now he had lost everything. Shaken, he wondered how such terrible misfortune could have happened to him and why life was so unfair. When Philosophy herself appears in his cell and confronts Boethius, the conversation that follows between the two on the nature of evil and why humans suffer is as powerful and inspiring today as it was to its first readers. In How to Cope, Philip Freeman presents a lively modern translation of essential selections from Boethius's classic, complete with an introduction and the original Latin on facing pages. This translation vividly captures Boethius's journey from bitterness and anger to reconciliation and peace, showing how ancient philosophy, especially Stoicism, can help readers deal with adversity in their own lives. The book reveals the qualities that have made The Consolation of Philosophy one of the most popular and influential works of classical and world literature, and an inspiration to countless writers, including Thomas Aquinas, Dante, and Chaucer.Imprisoned and facing an uncertain fate, a scholar grapples with the harshness of fortune and the meaning of true happiness. As despair looms, a mysterious figure, Lady Philosophy, appears to guide him through a journey of reason and reflection. Together, they explore the fleeting nature of worldly success, the power of virtue, and the harmony of the universe. This profound dialogue blends poetic beauty with philosophical wisdom, offering timeless insights into the human condition.
Written during Boethius's imprisonment in the 6th century, The Consolation of Philosophy became a cornerstone of medieval thought and Western intellectual tradition. Blending classical philosophy with Christian ideas, it profoundly influenced figures like Dante, Aquinas, and Chaucer. Its exploration of fate, justice, and happiness shaped centuries of philosophical and theological discourse. Revered for its timeless wisdom, it remains a testament to the enduring power of reason and reflection in the face of adversity.
Complete edition of The Consolation of Philosophy by Boethius and translated by W. V. Cooper. As Boethius approached death, he contemplates what is happiness, purpose, and definition of a 'good' life. Insightful thinking for all time.
To assist with understanding the middle English text, many words have been translated in the footnotes.
You and God Himself, who has grafted you in the minds of philosophers, are my witnesses that never have I applied myself to any office of state except that I might work for the common welfare of all good men.
All students of thought should get this historic book. This 1902 edition is provided in a slim volume with full text at an affordable price.
In Ciceronis Topica and De topicis differentiis are Boethius's two treatises on Topics (loci). Together these two works present Boethius's theory of the art of discovering arguments, a theory that was highly influential in the history of medieval logic. Eleonore Stump here presents the first English language translation of In Ciceronis Topica, Boethius's extended commentary on Cicero's Topica. To supplement her translation, Professor Stump has provided an introduction that supplies essential information about In Ciceronis Topica, Boethius's life, and the tradition of dialectic; her detailed notes explore the many philosophical problems in Boethius's text.
A significant contribution to the history of Western intellectual life in its own right, Boethius's ''In Ciceronis Topica makes an excellent companion to Professor Stump's earlier work, Boethius's De topicis differentiis (also available from Cornell).
Boethius (c.480-c.525) wrote his highly influential second commentary on Aristotle's On Interpretation in Latin, but using the style of the Greek commentaries on Aristotle. It was part of his project to bring knowledge of Plato and Aristotle to the Latin-speaking world of his fellow Christians. The project was cruelly interrupted by his execution at the age of about 45, leaving the Latin world under-informed about Greek Philosophy for 700 years. Boethius reveals to us how On Interpretation was understood not only by himself, but also by some of the best Greek interpreters, especially Alexander and Porphyry. Alexander had insisted that its subject was composite thoughts, not composite sentences nor composite things - it is thoughts that are primarily true or false. Although Aristotle's first six chapters define name, verb, sentence, statement, affirmation and negation, Porphyry had claimed that Aristotelians believe in three types of name and verb, written, spoken and mental, in other words a language of the mind.
Boethius discusses individuality and ascribes to Aristotle a view that each individual is distinguished by having a composite quality that is not merely unshared, but unshareable. Boethius also discusses why we can still say that the dead Homer is a poet, despite having forbidden us to say that the dead Socrates is either sick or well. But Boethius' most famous contribution is his interpretation of Aristotle's discussion of the threat of that tomorrow's events, for example a sea battle, will have been irrevocable 10,000 years ago, if it was true 10,000 years ago that there would be a sea battle on that day. In Boethius' later Consolation of Philosophy, written in prison awaiting execution, he offered a seminal conception of eternity to solve the related problem of future events being irrevocable because of God's foreknowledge of them. Boethius' influential commentary was part of his ideal of bringing Plato and Aristotle to the Latin-speaking world. Throughout the Latin Middle Ages, it remained the standard introduction to On Interpretation. This volume contains the first English translation of Boethius' commentary, as well as a detailed introduction, notes and bibliography.