Known to his contemporaries primarily as an art critic, but ambitious to secure a more lasting literary legacy, Charles Baudelaire, a Parisian bohemian, spent much of the 1840s composing gritty, often perverse, poems that expressed his disgust with the banality of modern city life.
First published in 1857, the book that collected these poems together, Les Fleurs du mal, was an instant sensation--earning Baudelaire plaudits and, simultaneously, disrepute. Only a year after Gustave Flaubert had endured his own public trial for published indecency (for Madame Bovary), a French court declared Les Fleurs du mal an offense against public morals and six poems within it were immediately suppressed (a ruling that would not be reversed until 1949, nearly a century after Baudelaire's untimely death). Subsequent editions expanded on the original, including new poems that have since been recognized as Baudelaire's masterpieces, producing a body of work that stands as the most consequential, controversial, and influential book of poetry from the nineteenth century.
Acclaimed translator and poet Aaron Poochigian tackles this revolutionary text with an ear attuned to Baudelaire's lyrical innovations--rendering them in an assertive blend of full and slant rhymes and fluent iambs (A. E. Stallings)--and an intuitive feel for the work's dark and brooding mood. Poochigian's version captures the incantatory, almost magical, effect of the original--reanimating for today's reader Baudelaire's unfailing vision that trumpeted the space and light of the future (Patti Smith).
An introduction by Dana Gioia offers a probing reassessment of the supreme artistry of Baudelaire's masterpiece, and an afterword by Daniel Handler explores its continued relevance and appeal. Featuring the poems in English and French, this deluxe dual-language edition allows readers to commune both with the original poems and with these electric, revelatory translations.
The bilingual, illustrated, and National Book Award-winning edition of Charles Baudelaire's masterpiece. The complete French text is accompanied with an English translation by Richard Howard.
Charles Baudelaire's 1857 masterwork was scandalous in its day for its portrayals of sex, same-sex love, death, the corrupting and oppressive power of the modern city and lost innocence, Les Fleurs Du Mal (The Flowers of Evil) remains powerful and relevant for our time. In Spleen et idéal, Baudelaire dramatizes the erotic cycle of ecstacy and anguish--of sexual and romantic love. Tableaux Parisiens condemns the crushing effects of urban planning on a city's soul and praises the city's anti-heroes including the deranged and derelict. Le Vin centers on the search for oblivion in drink and drugs. The many kinds of love that lie outside traditional morality is the focus of Fleurs du Mal while rebellion is at the heart of Révolte. The voice of Baudelaire lives in this award-winning edition that includes monotypes by artist, Michael Mazur. Howard's achievement is such that we can be confident that this Fleurs du Mal will long stand as definitive, a superb guide to France's greatest poet.--The NationThe celebrated, National Book Award-winning, translation of Baudelaire's masterpiece. It is the English edition to acquire.--Washington Post
Pulitzer Prize winning poet and translator, Richard Howard, gives readers the true voice of Baudelaire in this masterful translation. Charles Baudelaire's 1857 masterwork was scandalous in its day for its portrayals of sex, same-sex love, death, the corrupting and oppressive power of the modern city and lost innocence, Les Fleurs Du Mal (The Flowers of Evil) remains powerful and relevant for our time. In Spleen et idéal, Baudelaire dramatizes the erotic cycle of ecstasy and anguish--of sexual and romantic love. Tableaux Parisiens condemns the crushing effects of urban planning on a city's soul and praises the city's anti-heroes including the deranged and derelict. Le Vin centers on the search for oblivion in drink and drugs. The many kinds of love that lie outside traditional morality is the focus of Fleurs du Mal while rebellion is at the heart of Révolte. Howard's achievement is such that we can be confident that his Flowers of Evil will long stand as definitive, a superb guide to France's greatest poet.--The NationSet in a modern, urban Paris, the prose pieces in this volume constitute a further exploration of the terrain Baudelaire had covered in his verse masterpiece, The Flowers of Evil: the city with all its squalor and inequalities, the pressures of time and mortality, and the liberation provided by the sensual delights of intoxication, art and women.
Published posthumously in 1869, Paris Spleen was a landmark publication in the development of the genre of prose poetry - a form which Baudelaire saw as particularly suited for expressing the feelings of uncertainty, flux and freedom of his age - and one of the founding texts of literary Modernism.Known to his contemporaries primarily as an art critic, but ambitious to secure a more lasting literary legacy, Charles Baudelaire, a Parisian bohemian, spent much of the 1840s composing gritty, often perverse, poems that expressed his disgust with the banality of modern city life.
First published in 1857, the book that collected these poems together, Les Fleurs du mal, was an instant sensation--earning Baudelaire plaudits and, simultaneously, disrepute. Only a year after Gustave Flaubert had endured his own public trial for published indecency (for Madame Bovary), a French court declared Les Fleurs du mal an offense against public morals and six poems within it were immediately suppressed (a ruling that would not be reversed until 1949, nearly a century after Baudelaire's untimely death). Subsequent editions expanded on the original, including new poems that have since been recognized as Baudelaire's masterpieces, producing a body of work that stands as the most consequential, controversial, and influential book of poetry from the nineteenth century.
Acclaimed translator and poet Aaron Poochigian tackles this revolutionary text with an ear attuned to Baudelaire's lyrical innovations--rendering them in an assertive blend of full and slant rhymes and fluent iambs (A. E. Stallings)--and an intuitive feel for the work's dark and brooding mood. Poochigian's version captures the incantatory, almost magical, effect of the original--reanimating for today's reader Baudelaire's unfailing vision that trumpeted the space and light of the future (Patti Smith).
An introduction by Dana Gioia offers a probing reassessment of the supreme artistry of Baudelaire's masterpiece, and an afterword by Daniel Handler explores its continued relevance and appeal. Featuring the poems in English and French, this deluxe dual-language edition allows readers to commune both with the original poems and with these electric, revelatory translations.
In My Heart Laid Bare, an apodictic work of aphorism, maxim, note, and extended reflection, we encounter a fierce dandy who revolts against utilitarianism: to be useful, Baudelaire gibes, is to be hideous. Yet, contrarily, it is not dissolution that this po te maudit praises or celebrates. Although he rejects Progress, he prizes what he calls true progress, for him moral, the work of the individual alone. The dandy is not disaffected, but a rigorous spectator that burrows into the heart of reality itself; situated at the center of the world, yet hidden from it, this incognito figure tears back the flesh of humanity like a devilish surgeon. Through this act of absorption, observation, and analysis, like Rimbaud's Supreme Scientist, Baudelaire's dandy acquires a subtle understanding of the entire moral mechanism of this world. Here we have the poet as philosopher king and transvaluator of values; here we have the disciplined fl neur. Baudelaire the keen symptomatologist who escapes the nightmare of Time via Pleasure or Work. If Pleasure is consumptive for him, Work is fortifying, that is, not the work of a profession, -- curs d thing, -- but the work of poiesis. A kind of poetic Marcus Aurelius forging his inner citadel, Baudelaire's dandy-fl neur does not retreat into a monastic cell, but situates himself amidst society: poet as vast mirror, poet as thinking kaleidoscope. To Nietzsche, My Heart Laid Bare contains invaluable psychological observations relating to decadence of the kind in which Schopenhauer's and Byron's case has been burned.
Reflecting on the conceivable potency of his proposed book when writing to his mother, Baudelaire avowed that in it he would accumulate all his rage. Ah he exulted, if ever that sees the light of day, J-J's Confessions will seem pale. This po te maudit does not however offer us a heart laid bare in terms of some quotidian, memoir-like spewing of his bios; rather, it is the baring of l'esprit, a crystallization of his mind, hence the most genuine revelation of his self. In this unfinished but dense, pressurized, and magnetic work of chaotic enumeration, we have Baudelaire's meditations.
Also included in this volume are other texts of Baudelaire's such as the Consoling Maxims on Love, the equally burning Flares, his notes for a projected magazine, The Philosopher Owl, and select pieces from his cahiers as well as an introduction by the translator.
The Flowers of Evil (1857) is a collection of poems by Charles Baudelaire. Translated into English by Cyril Scott in 1909, Baudelaire's poems remain lively and idiosyncratic nearly two centuries after they came into existence. Comprised mostly of sonnets and short lyrics, The Flowers of Evil captures Baudelaire's sense of the changing role of the poet in modern life. Rather than focus on beauty and other ideals, Baudelaire explores the totality of human experience-the good, bad, and ugly of life on earth. When by the changeless Power of a Supreme Decree / The poet issues forth upon this sorry sphere, / His mother, horrified, and full of blasphemy, / Uplifts her voice to God, who takes compassion on her. In his opening benediction, Baudelaire reverses the typical trope of invoking the muses or celebrating poetry as a divine gift. Instead, he depicts the poet as a being cursed, a hideous Child of Doom. Childhood for Baudelaire is a subject of particular interest, a time described, in his poem The Enemy, as a ravaging storm, / Enlivened at times by a brilliant sun... The youthful experience of melancholy clearly informs the poet's outlook as an adult: Time devours our lives, / And the enemy black, which consumeth our hearts / On the blood of our bodies, increases and thrives! While much of Baudelaire's work deals with darkness and despair, his poems can rise to the heights of celebration and ecstasy, his voice soft and sweet as he invites his sister on a journey to an imagined land of order and loveliness, / Luxury, calm and voluptuousness. Ultimately, Baudelaire's vision-however irreverent-is guided by truth and morality, which drive him on a torturous path from good to evil, beauty to death, and back.
Since our inception in 2020, Mint Editions has kept sustainability and innovation at the forefront of our mission. Each and every Mint Edition title gets a fresh, professionally typeset manuscript and a dazzling new cover, all while maintaining the integrity of the original book.
With thousands of titles in our collection, we aim to spotlight diverse public domain works to help them find modern audiences. Mint Editions celebrates a breadth of literary works, curated from both canonical and overlooked classics from writers around the globe.
From the introduction by Michael Hamburger:
Baudelaire's prose poems were written at long intervals during the last twelve or thirteen years of his life. The prose poem was a medium much suited to his habits and character. Being pre-eminently a moralist, he needed a medium that enabled him to illustrate a moral insight as briefly and vividly as possible. Being an artist and sensualist, he needed a medium that was epigrammatic or aphoristic, but allowed him scope for fantasy and for that element of suggestiveness which he considered essential to beauty. His thinking about society and politics, as about everything else, was experimental; like the thinking of most poets it drew on experience and imagination, rather than on facts and general arguments. That is another reason why the prose poem proved a medium so congenial to Baudelaire.
Charles Baudelaire (1821-1867) was a French poet, essayist, art critic and translator for Edgar Allan Poe. He is credited with coining the term modernity to describe the fleeting, ephemeral experience of life in an urban metropolis and the responsibility art has to capture that experience.
The celebrated, National Book Award-winning, translation of Baudelaire's masterpiece. It is the English edition to acquire.--Washington Post
Pulitzer Prize winning poet and translator, Richard Howard, gives readers the true voice of Baudelaire in this masterful translation. Charles Baudelaire's 1857 masterwork was scandalous in its day for its portrayals of sex, same-sex love, death, the corrupting and oppressive power of the modern city and lost innocence, Les Fleurs Du Mal (The Flowers of Evil) remains powerful and relevant for our time. In Spleen et idéal, Baudelaire dramatizes the erotic cycle of ecstasy and anguish--of sexual and romantic love. Tableaux Parisiens condemns the crushing effects of urban planning on a city's soul and praises the city's anti-heroes including the deranged and derelict. Le Vin centers on the search for oblivion in drink and drugs. The many kinds of love that lie outside traditional morality is the focus of Fleurs du Mal while rebellion is at the heart of Révolte. Howard's achievement is such that we can be confident that his Flowers of Evil will long stand as definitive, a superb guide to France's greatest poet.--The Nation